Monday 10 December 2012

Alice: reused jeans handbag / part 2

Cloe and Alice together: 1 pair of jeans = 2 jeans handbags
Once I finished Cloe's bag, I found some jeans remnants on my sewing table. Actually it was a very interesting part: the legs of the Cloe's trousers with pockets and some fabric with orange pattern. My brain started to work quickly. "Alice - Cloe's sister - will have a jeans handbag too: a square tote bag with orange butterfly" I said. So the second part of the job started and this second bag came to life.
Una volta terminata la borsa di Cloe, mentre rimettevo a posto gli scapoli di jeans sul tavolo da lavoro, ho trovato i gambali dei jeans di Cloe e della stoffa sull'arancio. Il mio cervello ha cominciato a galoppare e mi sono detta: " Alice - sorella di Cloe- avrà una borsa anche lei!". Così la seconda parte del lavoro è iniziata ed è venuta alla luce questa seconda borsa da un paio di jeans.

TUTORIAL

Cut the bottom edges of the leg and leave the largest part. Open the leg and take the hard sewing away. You can eventually use it for decorationg a brooch or a keyring. The 2 sides must be the exact dimension of the bag.
Tagliare la parte inferiore del gambule lasciando la parte più larga. Aprire il gambale, tagliando lungo la cucitura e toglierla. Può essere riutilizzata per decorare una spilla o un portachiavi. Le 2 parti di jeans devono essere delle stesse dimensioni. 

 Cut 2 handles of 60cm long.
Tagliare 2 manici di circa 60 cm.

Take a nice and colourful piece of fabric for the linen and cut the same dimension of jeans + the height of the border.

Sew now a pocket on the linen inside the bag, if you wish.
Prendere una stoffa colorata per la fodera e taglairla delle stesse dimensioni del jeans + l'altezza del bordo che vogliamo fare. Adesso è il momento di cucire una taschina sulla fodere se lo desiderate.

With the remnant of the linen decorate the jeans. The two sides do not mean to be simmetrical. You can hand sticth for a fresh and precious effect.
Con gli avanzi del taglio della fodera decorate l'esterno della borsa cucendola sul jeans.


Sew 2 identical big "pockets" (jeans and linen) separately. Sew the 2 handles.
Cucire le 2 parti jeans-fodera (sembrano 2 tascone) separatamente. Cucire i 2 manici. 

Put the linen inside the jeans "pocket" and turn the fabric in order to have a large border. Put the handles between the jeans and the linen and turn it over. Sew on the lower edge of the border the jeans, the linen and handles.
Mettere la fodera dentro al jeans e rovesciare il borso eccedente l'altezza del jeans. Mettere i manici tra il jeans e la fodera e rigirarli verso l'alto. Cucire sul bordo inferiore.

Sew a press stud, if you wish.
Cucire un automatico se lo desiderate per chiudere la borsa.

The handbag is ready!! La borsa è pronta.

More pictures on Flickr Page
Altre foto su Flickr Page






Tuesday 19 June 2012

Jeans and Blue Butterflies for Cloe

Here is a simple bag made of Cloe's jeans with tears on the knees. She came to play in the garden with my eldest son, Spartaco. After a while her trousers were wet and torn and tears started falling....So I said: " Take Spartaco's trousers and leave your to me: a magic will happen for you!" and the trousers turned out to be a cosy hand bag with butterflies: perfect sumer gift for Cloe. Good example of reuse, recycle, reduce ...and have fun!!
Ecco una borsa semplicissima fatta con i jeans di Cloe strappati alle ginocchia e irrecuperabili. Era venuta a giocare con mio figlio maggiore, Spataco, in giardino. Dopo poco i pantaloni erano bagnati e strappati alle ginocchia e lei molto dispiaciuta così le ho detto: "Prendi un paio di Spartaco elascia qui i tuoi. Vedrai che accadrà una magia!" Così i pantaloni sono diventati una simpatica borsa con farfalle: perfetto regalo estivo per Cloe e chiaro esempio di riusa, ricicla, riduci...divertendosi! 


TUTORIAL
First cut the legs of the trousers about 8 cm below the zip. Then unstitch at the crotch and sew together the front and back parts in order to make a flat surface. Decorate the jeans with the pattern of the lining or different. Finally sew the bottom on reverse side and eventually make round corners if you prefer.
Prima taglia i gambali circa 8 cm sotto la zip. Poi scuci il cavallo e unisci le 2 parti davanti e dietro in modo da formare delle superfici piane. Decora il jeans con degli motivi presi dalla fodera o altro. Infine cuci il fondo da rovescio e se ti va arrotonda gli angoli.
Prepare a lining of the same size of the jeans and put inside the jeans bag. Sew together at the top of the bag. Apply handles just knotting in this case. Bag is done!
Prapara la fodera della stessa dimensione della borsa e mettila dentro la borsa di jeans. Cuci insieme fodera e jeans. Metti i manici, in questo caso semplicemente annodati. La borsa è fatta.


Send us pictures of your creations and we will post them with pleasure.
Inviate foto delle vostre creazioni le pubblicheremo volentieri.

More Pictures on Flickr Page
Altre Foto sulla Pagina Flickr


Sunday 4 March 2012

Smaller bags

I wanted to create some smaller purses for a different use. I used the same violet velvet bouclé as for the larger bag and added a floral cotton (a beautiful  vintage Rubelli) for details. I think the combination looks fresh!

A volte serve una borsa  più piccola. Così ho usato lo stesso bouclé vellutato viola del borsone grande aggiungendo un tessuto floreale (uno stupendo Rubelli vintage) per le rifiniture. Trovo la combinazione fresca e primaverile!


These light blue bags are even smaller and more elegant purses, but really simple to sew.

Queste borsette celesti sono ancora più piccole e più eleganti, ma semplicissime da cucire.


Since the jacquard textile was nice on both sides I ended up doing two, one of the right lighter side and one of the darker reverse side which I actually prefer!

 Il tessuto era bellissimo su tutti e due lati, quindi per una ho usato il diritto più chiaro e per l'altro rovescio più scuro che trovo ancora più bello!




I hope you enjoyed my bags!

Spero ti siano piaciute le mie borse!

Sabine  

Thursday 1 March 2012

New bag

Hello, my name is Sabine, and I'm the other half of Tandem Bags. I have always tried to find time to do something with my hands: drawing, painting, crafting, knitting and sewing, it just makes me happy. I used to sew clothes to myself.  The latest thing is sewing bags - and I discovered this passion thanks to Laura!
Ciao, mi chiamo Sabine e sono l'altra metà di Tandem Bags. Ho sempre cercato di trovare il tempo di fare qualcosa con le mie mani, perché mi rende felice: disegnare, dipingere, fare bricolage, la maglia o cucire. Una volta mi cucivo i vestiti. Grazie a Laura ho cominciato a cucire delle borse!


This is one of the newest bags and I've used two different textiles. The white wool with the emroidery is one of my favourits. When I showed the bag at home, my kids thought that I had used the cushions from the sofa to sew this one, but actually it was a leftover piece that I had cherished for long. I still have one small cut but haven't decided what to do with it yet.

Questa è una delle ultime nate dove ho abbinato due tessuti. La lana bianca con il ricamo floreale è sempre stata una mia favorita. I miei figli credevano che avessi tagliato i cuscini del divano, ma ovviamente era un pezzo avanzato che però avevo custodito per anni. Ne ho ancora un pezzetto, ma ancora non so cosa ne farò.

Friday 10 February 2012

Sabiha's Exhibition

Tomorrow, 11th February 2012, opening of the exhibition "Filamental - a stitch exploration of line: a solo exhibition of contemporary textile and paper works by Sabi Westoby" of in North Yorkshire. Open untill March 24th. Will you be in the surroundings? Don't miss it!
Domani, 11 Febbraio 2012, inaugurazione della mostra "Filamental - a stitch exploration of line: a solo exhibition of contemporary textile and paper works by Sabi Westoby"in North Yorkshire. Open untill 24th March. Siete nei paraggi? Non perdetevela!
Sabi Westoby is the friend of mine who infused me the passion for sewing showing and offering me some of her beautiful creations. I admire her strong personality and sparkling liveliness and I am so glad to have met her on my path.
Sabi Westoby è l'amica che mi ha trasmesso la passione per il cucito mostrandomi e regalandomi alcune delle sue bellissime creazioni. Ammiro la sua spiccata personalità e l'effervescente vivacità. Sono molto felice di averla incontrata sul mio cammino.

She started as a quilter maker and recently has evolved to a mixed media artist. She came to patchwork and quilting in 1998. After ten years of quilt making, she experimented how to dye, print and batik with Bren Boardman.
Ha iniziato realizzando quilt e recentemente si è diventata un'artista di tecnica mista. Ha esordito con la tecnica patchwork e quilting nel 1998. Dopo 10 anni di tecnica quilting, sperimenta come tingere, stampare e dipingere batik con  Bren Boardman.

Her latest challange is to develop monochrome themes. I suggest you to have a look at her collection: I love its freshness and originality. Fabulous!
La sua sfida più recente è lo sviluppo dei temi monocromi. Vi consiglio di dare un'occhiata alla sua collezione: adoro la sua freschezza e originalità. Favolosa!

Laura

Thursday 2 February 2012

A Vera Bradley as Christmas gift

This is the gift I got at Christmas from my guests Nick and Jennifer that stayed with me at Ancora del Chianti last summer. Questo è il regalo di Natale dei miei ospiti Nick e Jennifer che hanno soggiornato da me all'Ancora del Chianti la scorsa estate.

When I confessed my passion for sewing bags, Jen suggested to look up on the internet about Vera Bradley creations. I had never heard of it before and you find here the funny story of what I discovered.

Quando confessai la mia passione per il cucito e le borse, Jen mi suggerì di guardare su internet le creazioni di Vera Bradley. Non avevo mai sentito parlare di Vera Bradley fino a quel momento e qui trovi la buffa storia che ho scoperto.

This confortable, bright coloured bag with a lively pattern is really well manufactured and full of original details we can keep in mind for our future creations.

Questa comoda borsa dai colori sgargianti e dall'allegro motivo fa parte della collezione Deco Daisy e propone degli spunti interessanti da tener presente per le nostre future creazioni.



First of all I love the lining inside which clashes with the pattern of the bag: so unpredictable!!


Prima di tutto mi piace la fodera che fa a cazzotti con la stoffa della borsa: così imprevedibile!!





Second I appreciated the refined detail of the invisible magnetic catch, under the fabric. Nice touch!


Poi ho apprezzato la raffinatezza delle chiusure magnetiche invisibili della tasche esterne e fissate sotto la stoffa. Bel tocco!




I hope I have time for "driving" my sewing machine soon!
Spero di avere presto l'occasione di "pilotare" di nuovo la mia macchina da cucire!

All pictures on our Flickrs Page
Tutte le foto sulla nostra Pagina Flickr

Wednesday 1 February 2012

Tutorial of a reversible elegant bag


This is RITA: the most elegant and versatile bag I have ever sewn. I found a thick double face velvet/shining fabric and I wanted to exploit its caracteristic as it best.

Questa è RITA: la borsa più elegante e versatile che abbia mai cucito. Mi è capitata questa stoffa spessa double face velluto/lucida e volevo sfruttare le sue caratteristiche al meglio. 

I played with the concept of reversability. As every busy woman switch different roles in day by day life, the bags reflect and help in this magic. Thus RITA is perfect for the ones who jump from the office/shopping to the theatre with prettiness.

Ho giocato con il concetto di reversibilità. Come ogni donna indaffarata che deve alternarsi nei diversi ruoli durante la giornata, così la borsa si trasforma con lei e l'aiuta in questa sfida quotidiana: infatti RITA è la borsa pefetta per chi salta dall'ufficio/shopping al teatro con leggiadria.

Here you find the easy bag tutorial. Have fun and send us pictures of your creations, we will be happy to publish them!

Qui le facili istruzioni su come realizzarla. Buon Divertimento e inviateci le foto delle vostre creazioni che le pubblicheremo!

What you need - Occorrente

A double face fabric 35 cm x 50 cm Stoffa double face
Velvet 20 cm x 30 cm Velluto
One colour fabric 20 cm x 65 cm Stoffa tinta unita
Padding for border 10 cm x 30 cm Rinforzo per bordo









Sew border, body, quilt, handles and decoration on both sides.

Cucire il bordo, il corpo, il rinforzo, i manici e la decorazone su entrambi i lati.






Sew border, body, quilt, handles and decoration on both sides.
Cucire il bordo, il corpo, il rinforzo, i manici e la decorazone su entrambi i lati.






Round corner, if you wish.
Arrontare gli angoli, se preferite.


Hand sewing for upper border.
Cucitura a mano per il bordo superiore.




Decoration - detail . You can add beads, metal or fabri decoration

Decoro- dettaglio. Potete aggiungere








Right side reversable bag: RITA

Borsa reversibile, dritto: RITA



More pictures on Flickr page

Altre immagini sulla pagina Flickr